Prevod od "quel discorso" do Srpski


Kako koristiti "quel discorso" u rečenicama:

È ora di fare quel discorso, dottore.
Vreme je za naš mali razgovor.
Non avrebbe dovuto tenere quel discorso.
Nije trebao održati taj govor, Toni.
La notte scorsa, tutto quel discorso.
Sinoc, sve ono o cemu smo pricali.
Quel discorso è fra due giorni!
Taj govor æe biti za dva dana.
Ricordi quel discorso che hai fatto?
Znate onaj govor koji ste održali?
Quel discorso del dottore, io non ho notato niente in Anthony.
Ono što je doktor spominjao nisam primetio na Anthonyju.
I miei genitori avrebbero adorato quel discorso.
Mojim bi se roditeljima dopao onaj govor.
Hai lavorato tutta l'estate su quel discorso.
Celo ljeto radiš na tom govoru.
A parte un congiuntivo nella parte centrale......quel discorso era quasi perfetto, vero?
Osim infinitiva sa ubaèenim prilogom negde na sredini, taj govor je zapravo prilièno savršen, zar ne?
Molti uomini hanno sentito quel discorso nel corso degli anni.
Mnogi su èuli taj govor tokom godina.
Non ti rendi nemmeno conto... che quel "discorso" esiste.
Ni ne pomišIjaj da "to" postoji.
Cosa pensavi sarebbe accaduto quando hai fatto quel discorso?
Šta ste mislili kad ste održali govor?
Hai detto poco fa di aver gia' sentito quel discorso.
Ranije si rekao da si veæ èuo govor.
Si porta dietro quel discorso da 40 anni.
Nosio je taj govor èetrdeset godina.
Dopo che gli ho piantato un proiettile in testa, come ha fatto a tenere quel discorso?
Kako je mogao održati govor nakon što sam mu prostrijelio glavu?
Quel discorso che ti ho fatto su chi sono e cosa faccio è tutto vero.
Onaj govor o meni ko sam i sta radim je istina
Possiamo scrivere qualsiasi cazzata in quel discorso e lei la ripetera'.
Možemo staviti razne budalaštine u taj govor a ona æe sve to ponoviti.
Dichiaro ufficialmente quel discorso concluso, e il calendario... pronto.
Ovim proglašavam taj govor završenim i kalendar je spreman za izložbu.
Non doveva avere quel discorso con se' o almeno degli appunti?
Zar ga ne bi imao sa sobom? Ili barem zabilješke?
Amanda, sono davvero dispiaciuto per tutto quel discorso di "fai schifo al tuo lavoro".
Аманда, стварно ми је жао у вези оног да си лоша на послу.
Dopo tutto quel discorso pensavo avessi 5 carte uguali.
Prokletstvo! - Svo to brbljanje... Pomislila sam da iaš 5 istih.
Sapevamo che ti avrebbe dato l'ispirazione per quel discorso, un discorso che ti salvò dal baratro e ti catapultò in testa alle preferenze per le elezioni successive.
Знали смо да може да те инспирише да даш тај говор. Тај говор који те је повратио са ивице пропасти и преко ноћи те учинио водећим у трци предстојећих избора.
E cosa farà quel discorso, Sam?
O èemu æeš da držiš govor, Seme?
Tutto. - Vorrei fare ora quel discorso.
Hoæu sad o tome da razgovaramo.
Non appena aprira' quel discorso orrendo, - il programma si avviera'.
Èim otvori taj neprijatan govor, program æe se pokrenuti.
Dobbiamo fare di nuovo quel discorso?
Hoæemo li opet voditi taj razgovor?
Non vorrei dover scrivere quel discorso.
Ne bih htio pisati taj govor.
Quando ha fatto quel discorso su come avremmo ripulito questa citta'... dentro di me ho esultato.
Održali ste govor da æete poèistiti ovo mjesto. Srce mi se razgalilo.
Forse possiamo fare quel... discorso che volevo fare a quel tempo, anni fa.
Možda možemo da... razgovaramo o tome šta sam želeo u to vreme, pre mnogo godina.
Capisco, ma continuo a pensare a quello che ha detto in quel discorso, di quanto siano importanti i ricordi per essere se stessa.
Ja prosto... stalno mislim o tome šta je rekla u tom govoru, znate... kako su važna seæanja.
Sapevi che volevo fare quel discorso per te!
Znala si da sam taj govor posvetio tebi!
Non possiamo affidare quel discorso a... qualche... imbecille romano.
Не можемо само дати говор неком... Неком... Безвезном Римљанину!
Non vogliamo rischiare di ridurre potenzialmente al silenzio quel discorso cruciale classificandolo come spam e sospendendolo.
Ne želimo da se kockamo s mogućnošću gušenja tog ključnog govora tako što ćemo ga odrediti kao spam i suspendovati.
Fu in quel discorso che coniò quel termine.
To je bio govor gde je on skovao taj izraz.
(Risate) Così decisi che avrei imparato a programmare, sarei diventata un hacker ed avrei cancellato tutte le copie esistenti di quel discorso, e che l'avrei memorizzato, e sarei venuta qui presentandovelo come se fosse stato mio.
(Smeh) Tako da sam odlučila da ću naučiti kodiranje, onda bih izvršila napad na internet i uklonila bih sve kopije tog govora koje postoje, a onda bih ga naučila, došla bih ovde i održala taj govor kao da je moj.
Da quando Adichie tenne quel discorso sette anni fa, tutti parlano di come raccontare storie.
Od kad je Adiči održala taj govor pre sedam godina, krenula je prava pomama za pripovedanjem priča.
(Risate) In ogni caso, questo mi esaltava parecchio, perché in tutti gli altri corsi che avevo seguito non avevamo neanche mai toccato quel discorso.
(Smeh) Ipak sam bio veoma uzbuđen zbog toga, jer na ostalim predavanjima koja sam pohađao nismo čak ni razgovarali o tome.
Ma quando fece quel discorso, cosa si poteva fare per costruire una società più forte e migliore?
Međutim, kada je održao govor, šta ste mogli da uradite da izgradte jače, bolje društvo?
Gli uomini di Davide andarono e fecero a Nabal tutto quel discorso a nome di Davide e attesero
I dodjoše momci Davidovi, i kazaše Navalu u ime Davidovo sve ove reči, i ućutaše.
0.46083784103394s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?